-
1 nieobecnoś|ć
f 1. sgt (absencja) absence C/U, non-attendance- usprawiedliwiona/nieusprawiedliwiona nieobecność an excused/unexcused absence- nieobecność w pracy/na zebraniu absence from a. non-attendance at work/a meeting- podczas mojej/jego nieobecności during a. in my/his absence- podczas twojej/waszej nieobecności na sali while you weren’t in the room- pod nieobecność dyrektora during the director’s absence- wrócił do kraju po długiej nieobecności he returned to his country after a long absence2. sgt (nieuczestniczenie) absence- jego/jej nieobecność w życiu politycznym his/her absence from political life3. Szkol. absence, non-attendance U- nieobecność w szkole/na lekcjach an absence from a. non-attendance at school/classes- wszystkie jego nieobecności były usprawiedliwione all his absences were excused- nieusprawiedliwiona nieobecność truancy- z powodu notorycznych nieobecności due to repeated truancy a. truanting■ świecić nieobecnością iron. to be conspicuous by one’s absenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieobecnoś|ć
-
2 prac|a
Ⅰ f 1. sgt (działalność) work; (fizyczna) labour- mieć dużo pracy to have a lot of work (to do)- jest jeszcze dużo pracy there’s still a lot of work to be done- zabrać się a. wziąć się do pracy to set to a. get down to a. go to work- przykładać się do pracy to apply oneself to one’s work- przerwać pracę (zastrajkować) to come out a. go (out) on strike- włożyć w coś wiele pracy to put a lot of work into sth- dojść do majątku (własną) pracą to get wealthy through one’s own efforts- wszystko osiągnął ciężką pracą he owes everything to his own hard work- cała jego praca poszła na marne all his work came to naught a. went down the drain pot.- (jego) praca nad filmem/nową rolą (his) work on a film/a new role- praca przy a. na komputerze/taśmie work on the computer/the production line- praca z dziećmi upośledzonymi umysłowo work with mentally handicapped children- praca z młodzieżą youth work- praca fizyczna physical work, manual labour- praca zarobkowa paid work, gainful employment- praca badawcza research work- praca społeczna voluntary a. community work- praca polityczna political activity- praca charytatywna charity work- praca papierkowa paperwork- praca niewolnicza slave labour- praca ponad siły superhuman work- praca zespołowa team work- praca w grupach group work- praca wykonywana z zamiłowaniem a labour of love- człowiek pracy a working man- świat pracy the working classes, the world of work- narzędzia pracy tools; przen. the tools of the trade- nawał a. ogrom pracy pressure of work- podział pracy Ekon. the division of labour- tempo pracy the pace of work- mieć pracę to be in work, to have a job- nie mieć pracy to be out of work a. out of a job- szukać pracy to look a. to be looking for work a. a job, to job-hunt- iść do pracy (zacząć zarabiać) to begin a. start work- rozpoczynać/kończyć pracę to begin a. start/finish work- dostać/stracić pracę to get/lose a job- zmienić pracę to change jobs- żyć z pracy własnych rąk to earn one’s living by honest work- dać komuś pracę to give sb work a. a job- zwolnić kogoś z pracy to give sb (their) notice, to dismiss sb- podziękować komuś za pracę to let sb go euf.- praca w pełnym/niepełnym wymiarze godzin a full-time/a part-time job- praca w systemie zmianowym shift work- praca etatowa/stała a permanent/a steady job- praca sezonowa seasonal work- praca sezonowa przy zbiorze truskawek seasonal work as a strawberry picker- praca wakacyjna a holiday job- praca dodatkowa an extra job- praca na akord piecework- praca zlecona a. na zlecenie contract work- dorabiał do pensji pracami zleconymi he supplemented his income with contract work- praca na własny rachunek self-employment- praca zawodowa career- praca zawodowa przy domowym terminalu telecommuting- praca z utrzymaniem a live-in job, work with bed and board- dobrze płatna praca a well-paid job- ciągłość pracy continuity of employment- staż pracy seniority, length of service- długi/krótki staż pracy long/short service- czas pracy working time a. hours- ruchomy czas pracy flexitime- skrócony czas pracy short time- dzień pracy a working day- dzień wolny od pracy a holiday- miejsce pracy work(place)- tworzenie nowych miejsc pracy job creation- rynek pracy the labour market- zakład pracy workplace- umowa o pracę contract of employment, employment contract- nagroda za 10 lat pracy a bonus for 10 years of service3. (miejsce zatrudnienia) work- być w pracy to be at work- pójść/przyjść do pracy to go/come to work- jeszcze nie wrócił (do domu) z pracy he’s not home from work yet- ona zawsze spóźnia się do pracy she’s always late for work- nie dzwoń do mnie do pracy don’t phone me at work- koledzy/koleżanki z pracy colleagues from work, fellow workers, workmates- nieobecność w pracy absence from work4. (utwór, książka, obraz) work- praca monograficzna a monograph- praca źródłowa a study based on sources a. on source materials- praca o muzyce/sztuce a. na temat muzyki/sztuki a work on a. about music/art- praca z (zakresu a. dziedziny) genetyki a work on genetics- napisać/ogłosić pracę z zakresu fizyki to write/publish a paper on physics- wystawa prac młodych artystów an exhibition of work(s) by young artists- na konkurs zgłoszono 20 prac there were 20 entries for the competition- praca domowa homework- odrabiać pracę domową to do homework- zadać uczniom pracę domową to give pupils homework a. an assignment US- praca klasowa a class test- praca semestralna a term a. an end-of-term paper- praca egzaminacyjna an examination paper a. script- praca dyplomowa/magisterska a Bachelor’s dissertation/a Master’s dissertation a. master’s thesis- praca doktorska/habilitacyjna a doctoral/a postdoctoral dissertation- praca pisemna z języka polskiego a Polish essay- poprawiać prace studentów to mark students’ work6. sgt (funkcjonowanie) workings pl, functioning, operation- praca serca the action of the heart- zatrzymanie pracy serca cardiac arrest- praca mięśni the work of the muscles- praca nerek the functioning of the kidneys- praca umysłu ludzkiego the workings of the human mind- praca maszyny/silnika the work a. operation of a machine/an engine- praca bez zakłóceń smooth running- tryb pracy (urządzenia) a mode7. Komput. job- sterowanie pracami job control- język sterowania pracami job control language- kolejka prac a job queue8. sgt Fiz. work- jednostka pracy unit of workⅡ prace plt work U- prace badawcze/badawczo-rozwojowe research/research and development work- prace przygotowawcze/wykończeniowe preparatory/completion work- prace murarskie/transportowe masonry a. bricklaying work/transport- prace remontowe/restauracyjne repair/restoration work- prace polowe/żniwne work in the field/harvesting- prace budowlane building work(s)- prace ziemne earthworks- prace budowlane jeszcze trwają the building work is still going on a. in progress- praca nakładcza outwork- praca nieprodukcyjna Ekon. non-productive labour- praca organiczna Hist. ≈ organic work (a programme of economic and cultural development, launched by the Polish positivists)- praca produkcyjna Ekon. productive labour- praca u podstaw Hist. ≈ work at the grass roots (a programme of spreading literacy and popularizing science among the masses, launched by the Polish positivists)- prace domowe housework- prace ręczne Szkol. handicrafts■ praca benedyktyńska książk. painstaking work- praca herkulesowa a Herculean task- praca syzyfowa książk. Sisyphean task a. labours- bez pracy nie ma kołaczy przysł. no gains without pains- jaka praca, taka płaca przysł. ≈ you only get paid for what you do- żadna praca nie hańbi przysł. ≈ honest work is nothing to be ashamed of- praca nie zając, nie ucieknie pot. work can waitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prac|a
-
3 brak
Ⅰ m (G braku) 1. sgt (pieniędzy, żywności) lack, shortage C; (doświadczenia, dowodów, snu) lack; (witamin) deficiency C/U- cierpieć na/odczuwać brak czegoś to lack sth- odczuwać brak kogoś to miss sb- cierpieć na brak pieniędzy/czasu to be pressed for money/time- cierpieć na brak rąk do pracy to be short-handed- z braku czegoś for want of sth, for a. through lack of sth2. (produkt wybrakowany) defective product Ⅱ praed. brak mi słów I’m at a loss for words- brak mi ciebie I miss you- ludzi tu nie brak there are plenty of people here- brak mi kilku groszy I’m short a few pence a. a few pence short- nie brak mu niczego he has everything; he wants for nothing książk.- nie brak jej pomysłów she’s full of ideasⅢ braki plt (w uzębieniu) gaps pl; (w wykształceniu) gaps pl; (jakościowe) defects- miał poważne braki w matematyce he was way behind in maths* * *I - ku; instr sg - kiem; m(czasu, dowodów) lack; (pieniędzy, pożywienia) lack, shortage; ( produkt wybrakowany) defective product, dud (pot)z braku czegoś — for lub through lack of sth
II invcierpieć na brak czegoś — to suffer for lub from the want of sth
* * *mi1. (= niedostatek) lack, shortage; chroniczny/zupełny brak czasu chronic/total shortage l. lack of time; dotkliwy brak pieniędzy severe shortage of money; brak zainteresowania/apetytu lack of interest/appetite.2. (= nieobecność) absence; zauważyłem brak niektórych studentów I noticed (that) some students were absent.4. handl. defective product. – v. ( nieodmienny predykatyw)1. (niedostatek, uczucie tęsknoty) brak mi słów I don't know what to say; I'm at a loss for words; będzie mi ciebie brak I'll miss you.2. (z przeczeniem: dostateczna ilość, obfitość) nie brak mu nigdy pomysłów he never lacks ideas; nie brak czasu there's plenty of time; nie brak mi było niczego I had all I needed; form. I wanted for nothing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brak
-
4 zwolnienie
( wymówienie) dismissal* * *n.1. (= usprawiedliwienie, nieobecność) leave; (być) na zwolnieniu (be) on leave; zwolnienie lekarskie doctor's leave.3. (= ulga) exemption; zwolnienie od podatków tax exemption.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwolnienie
-
5 absencja absencj·a
-i, -e; gen pl -if1) (= nieobecność) (w szkole, w pracy) absence2) (stała) absenteeismusprawiedliwiona/nieusprawiedliwiona absencja — excused/unexcused absence
-
6 Ausfall
Ausfall m ( bpl) der Haare usw wypadanie; (a pl Ausfälle) ( Nichtstattfinden) odwołanie, skreślenie; ( Einbuße) strata, niedobór; eines Mitarbeiters nieobecność f; eines Triebwerks awaria; ( Arbeitsausfall) przestój; przerwa (w pracy); MIL, SPORT ( Fechten) wypad; fig ( meist pl) napaść f, inwektywa -
7 Ausfälle
Ausfall m ( bpl) der Haare usw wypadanie; (a pl Ausfälle) ( Nichtstattfinden) odwołanie, skreślenie; ( Einbuße) strata, niedobór; eines Mitarbeiters nieobecność f; eines Triebwerks awaria; ( Arbeitsausfall) przestój; przerwa (w pracy); MIL, SPORT ( Fechten) wypad; fig ( meist pl) napaść f, inwektywa -
8 Ausfall
Au sfall m
См. также в других словарях:
praca — ż II, DCMs. pracacy; lm D. prac 1. «świadoma, celowa działalność człowieka zmierzająca do wytworzenia określonych dóbr materialnych lub kulturalnych, będąca podstawą i warunkiem istnienia i rozwoju społeczeństwa; wykonywany zawód, zajęcie,… … Słownik języka polskiego
bumelanctwo — n III, Ms. bumelanctwowie, blm pot. «nie usprawiedliwiona nieobecność w pracy; marnowanie czasu przeznaczonego na pracę» Szerzyło się bumelanctwo. ‹niem.› … Słownik języka polskiego
kilkudniowy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} trwający kilka dni, obejmujący okres kilku dni : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kilkudniowy pobyt w szpitalu. Kilkudniowa nieobecność w pracy. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
półmiesięczny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} trwający pół miesiąca : {{/stl 7}}{{stl 10}}Półmiesięczny kurs. Półmiesięczna nieobecność w pracy. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szewski poniedziałek — {{/stl 13}}{{stl 7}} poniedziałkowa nieobecność w pracy, poniedziałkowe leniuchowanie, będące często rezultatem nadużycia alkoholu w poprzednim dniu {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie ma — nie było, nie będzie forma nieosobowa zaprzeczona czasownika być 1. «w połączeniu z rzeczownikami (lub odpowiednikami rzeczowników) zwykle w dopełniaczu tworzy zwroty oznaczające nieistnienie, brak czegoś, nieznajdowanie się w określonym miejscu … Słownik języka polskiego
bez — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. bzu, Mc. bzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} krzew (rzadziej małe drzewo) o fioletowych lub białych pachnących kwiatach, zebranych w gęste kiście; sadzony zwykle koło domów w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
absencja — ż I, DCMs. absencjacji; lm D. absencjacji (absencjacyj) «nieobecność w miejscu, gdzie się być powinno, zwłaszcza w miejscu pracy, w szkole» Usprawiedliwiona, nie usprawiedliwiona absencja. ∆ Absencja chorobowa «absencja spowodowana chorobą»… … Słownik języka polskiego
bez — I m IV, D. bzu, Ms. bzie; lm M. bzy «Syringa vulgaris, krzew z rodziny oliwkowatych, o przyjemnie pachnących kwiatach zebranych w duże luźne wiechy, mający wiele odmian; hodowany w parkach i ogrodach jako roślina ozdobna; botaniczna nazwa: lilak; … Słownik języka polskiego
odrabiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, odrabiaćam, odrabiaća, odrabiaćają, odrabiaćany {{/stl 8}}– odrobić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, odrabiaćbię, odrabiaćbi, odrabiaćrób, odrabiaćbiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
usprawiedliwiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, usprawiedliwiaćam, usprawiedliwiaća, usprawiedliwiaćają, usprawiedliwiaćany {{/stl 8}}– usprawiedliwić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, usprawiedliwiaćwię, usprawiedliwiaćwi, usprawiedliwiaćwiony {{/stl 8}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień